Предуведомление

Когда я этот сайт задумывал, предполагал выставлять новости из жизни бизнеса, политики и технологий. Рассуждал так: все равно Financial Times читаю, что-то там мое внимание задерживает, пускай и неведомый читатель возьмет на заметку. Тем более, что опыт производства мировых бизнес-новостей у меня был, пару лет даже держал небольшое бюро (2 человека), которое готовило и рассылало такие новости в ежедневном режиме. Цель была -- вывести это дело на самоокупаемость. "Это дело" требует пояснений.

Считал (и считаю), что ежедневное и даже регулярное чтение нашей периодики -- дело достаточно вредное и опасное. Относительные и абсолютные размеры объектов искажены. Например, про Уоррена Баффета вы там ничего не прочтете, а Сороса будете считать крупным деятелем инвестиционного бизнеса. Другая беда – отсутствие редактуры. В моей коллекции есть такие вот загадочные перлы: "В 1968 году Линдона Джонсона победил демократ Никсон". Это не в заводской многотиражке, а в глянцевом журнале, который, как мне рассказали, каждую неделю массово читается думцами, замминистрами и прочими участниками реальной политики.

Ну и есть еще момент, связанный с качеством перевода. У нас переводчики – народ, скорее лингвистически-филологический. Они переводят гладко, но не всегда могут понять суть дела. Самым вопиющим случаем пока остается выкидывание термина "currency board" (как непонятного, полагаю) из перевода пресловутого письма Сороса перед прошлогодним кризисом. Совершенная же фантастика случилась во время интервью Сороса какой-то из российских радиостанций. Он давал его по телефону, говорил медленно. К тому же он – венгр, английский для него не родной. Центральным понятием и идеей, то, для чего он, собственно, письмо писал, был currency board. Так вот, переводчик проявил чудеса сообразительности, не переводя это слово. Получилось гладко и совершенно загадочно.

Мне увиделся в этом частном случае некий общий порок культуры. Задачей является не точность сообщения, а создание впечатления. То есть факты осмысливаются по законам художественным, даже если дело касается сухих материй, вроде бизнеса и денег. Потому-то и в последнем вале публикаций про этот несчастный нью-йоркский банк мне слышится родная нота.

Но – человек предполагает, а бог располагает. Не получается пока новостная лента. Так что регулярности не обещаю, но надо же с чего-то начинать…

23.09.1999

Как используют интернет состоятельные американцы

US Trust Survey of Affluent Americans XVI. Availibable free from US Trust, (212)852-1129

Исследование спонсировалось US Trust - крупным американским частным коммерческим банком, который специализируется на обслуживании состоятельных американцев. В ходе обследования было установлено, что осуществляют через интернет покупки 58 процентов опрошенных, 60 процентов используют интернет при планировании поездок (заказ авиабилетов, резервирование мест в гостиницах, аренда автомобилей, подбор маршрутов и услуг типа экскурсий и т.п.). К состоятельным отнесены лица, для которых выполнены два условия: (а) их валовой годовой доход не менее 225 тыс.долл. в год и (б) стоимость их чистого богатства (активы минус обязательства) составляет не менее 3 млн.долл. Оценка объема выборки - 1 процент от общего числа состоятельных американцев, существующих на дату обследования.

Две трети состоятельных американцев используют компьютеры при анализе направлений и эффективности своих инвестиций, а почти треть - осуществляет сделки (имеется в виду и покупка-продажа ценных бумаг и получение банковских услуг – Гр.С.) через интернет.

Для инвестиционного бизнеса это может означать смену технологии. Ожидается масштабное сокращение персонала, особенно трейдеров, прежде всего в отделах розничных продаж и в компаниях, специализирующихся на розничном инвестиционном обслуживании.

В конце мая 1999 года Merrill Lynch, крупнейший американский оператор на рынке розничного инвестиционного обслуживания, объявил о начале эксплуатации собственной системы ин-торговли. Ранее ин-торговлю, или торговлю через интернет начал осуществлять Charlz Schwab - другой гигант инвестиционной индустрии. Подробнее см. в статье Джона Озерса, в “Файненшл Таймс” от 10 июня 1999 года.

Вернуться наверх
Вернуться на главную страницу